ring the bell การใช้
- เราได้สั่นระฆังแล้ว เราได้บอกให้ทุกคนรู้ตัวแล้ว
We're ringing the bell, we're rounding everybody up. - ถ้าฉันอยากให้เธอช่วย ฉันจะสั่นกระดิ่งเรียกเอง
So if I need your help, I'll ring the bell. - หลังจากกดกระดิ่งแล้วพวกเธอมีเวลาตอบคำถาม10วิ
You've got ten seconds after you ring the bell. - เมื่อชั้นตีระฆังอีกครั้ง ปีศาจจะหมุนตัวและเริ่มเดิน
When I ring the bell again the Monster will turn around and begin walking - คุณสามารถลั่นระฆังและอธิษฐานเมื่อบริจาค 100 เยน
You can ring the bell and pray, for a donation of 100 yen. - ผมแค่ลำบากใจที่จะให้เขา มาบำบัดในบ้านของผม
I almost didn't ring the bell. - ผมยืนอยู่กลางฝน กดกริ่งมาตั้ง 15 นาทีแล้วนะ
I'm standing out in the rain, ringing the bell for 15 minutes. - ผมคิดว่าเด็กๆ คงหลับอยู่ ผมไม่อยากกดกริ่ง
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. - ผมรับรู้ได้ถึงความทรมาน.. ยามที่เสียงกริ่งแผดร้องเรียกเธอ..
I abhor the pain you feel, when you hear them ringing the bell - ฉันไม่มีเวลาอธิบาย, วิลลี่ ตามโธมัสไป แล้วไปสั่นระฆังเตือน
I don't have time to explain. Go with Thomas. Ring the bell. - กริ่งสามครั้ง ใส่หมวกกันน็อกของคุณบน พื้นดิน คุณทำเสร็จแล้ว
Ring the bell three times, put your helmet on the ground. - อยากได้อะไรก็บอกแล้วกัน ฉันอยู่ด้านบน
If you need anything, just ring the bell. i'm - บางที เขาอาจจะเป็นคนสั่นกระิดิ่งก้ได้
Maybe he's the one ringing the bell. - ฉันมีกุญแจ ราล์ฟ ทำไมต้องกดกริ่งด้วย
I have a key, Ralf. Why ring the bell? - หลังจากที่กดกริ่ง แล้วไม่มีคนมา คุณเลยตัดสินใจ เข้าไปในตัวบ้าน
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. - ดังนั้นจงลั่นกระดิ่ง และเฉลิมฉลอง
So ring the bells and celebrate - ถ้ามีระฆังให้สั่น ให้คุณสั่นระฆัง
Ring the bell if allowed - สั่นกระดิ่งเรียกน้ำชาหน่อยคิตตี้
Ring the bell for tea, Kitty. - ปิดหนังสือ สั่นกระดิ่ง เป่าเทียน
Close the book, ring the bell, blow out the candle. - ก็เดินเข้ามาในนี้โดยไม่กดกริ่ง
Walking in without ringing the bell.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3